Do-Re-Mi and do not stop...

Симона Пекер
Inspired by Sex and the City, an American romantic comedy-drama television series.."What's Sex Got to Do with It?"


Play me, like you would trombone,
to a sound of saxophone..
Pitch *cimbasso to an E#–
tritone slightly, below B'...

Play me, like a violin,
feel emotions through my skin..
Pull the right notes, right to...G,
**"dou-ble-stop-ing" a few strings...

Make me sound like the flute,
***Chaque soir, a minuit..
Spread vibrations through the air,
run your fingers through my hair...

Like you would piano's keys,
as Chopin did with such ease...
Feel, admire and compose,
as you're feeling me real close...

Touch me like guitar's fretboard,
where the strings of Life are stirred...
Do-Re-Mi and do not stop,
sounds rushing to the top...

We're the orchestra tonight,
our emotions will take flight...
So-La-Si, then back to Do,
heart is singing: I want more...

_______________
-близко, но недословно
 
Вдохновением послужил американский романтический, комедийно-драматический сериал «Секс в большом городе», «При чём здесь секс?»

Сыграй меня как свой тромбон,
чтоб слышен был и саксофон ..
*Сimbasso протяни на И#
тритона ниже ноты би '...

Как скрипку ты меня играй,
через себя всю пропускай...
И подними до нотки...джи,
прижав-две или три струны...

Дай звуком флейты зазвучать,
И ровно вполночь..чтоб опять,
Ты пальцами как по волнам,
слегка провёл по волосам...

Как виртуоз по клавишам,
и как Шопен прославивший...
Почувствуй сердцем и твори,
чтобы снаружи -как внутри...

Звучали ноты до-ре-ми,
сильней к себе меня прижми...
Играй меня...и....продолжай,
той музыки небесной рай...

Оркестром будем мы с тобой,
на So-La-Si.. .и вновь на Do...
Мой музыкант и дирижёр,
сердце поёт..играй, ещё ...


...........
*Сimbasso (английский) - является разновидностью тромбона.
**dou-ble-stop-ing (английский) - прижать две струны; одновременно (при игре на скрипке и т.п.)
***Chaque soir, a minuit ( французский) - каждую ночь в полночь