Агнешка Лисак. Что-то остыло между нами

Юрий Салатов
Что-то остыло между нами
как обеды
на которые опаздываешь
за столом молчишь как святой
и имеешь руки из мрамора
фигурка наклонившаяся над супом
фигурка с газетой в кресле
которой кто-то забыл
изваять сердце


Перевод с польского Юрия Салатова
22.01.2018
0-44



Agnieszka Lisak


Co; wystyg;o mi;dzy nami
jak obiady
na kt;re si; sp;;niasz
za sto;em milczysz jak ;wi;ty
i masz r;ce z marmuru
figurko pochylona nad zup;
figurko z gazet; w fotelu
kt;rej kto; zapomnia;
wyrze;bi; serce.