А. Коркуэра - Баллада о капле воды

Сергей Батонов
Моя любимая прозрачна и чиста,
тем самым капельку воды напоминая:
ведь капелька одна вмещает дня сиянье,
достойно тишину хранит,
загадочность луны,
поэзии звучанье.

Величие любви моей к тебе
я уподоблю капельке воды:
ведь с камнем может справиться она,
слагает капля реки и ручьи,
моря. Ведь разве море -
не миллионы лет росы?

(с испанского)

Balada de la gota de agua. Arturo Corcuera

Mi amada transparente y pura
se asemeja a una gota de agua:
en una gota de agua cabe la luz del dia,
en una gota de agua cabe el silencio,
todo el misterio de la luna cabe,
toda la poesia.

El amor poderoso que le tengo
yo lo comparo a una gota de agua:
la gota de agua horada la piedra,
la gota de agua forma arroyos, rios,
mares ?que es el mar
sino millones de a;os de rocio?