Хелен Данмор. Раскрой объятья

Валентин Емелин
Раскрой объятья,
Смерть, раскрой объятья мне
И обними,
Заботой материнской обогрей,
За всем страданьем этим
Ты не забыла про меня.
Ты - как махровый ирис, что сушит свои ризомы
У стены,
Твой аромат сочится прелестью,
Щербетом, чистый ирис,
Прекрасный, изощрённый.
Я то дитя, что у стены,
Не выше ириса.
Окутанную солнцем,
День ждёт меня,
В смешном наряде.
Смерть, ты насыпала в подол мне
Лукошко алычи неспелой,
Застёжки красных лямок на спине крест-накрест.
Про школу я не знаю,
Но знаю - о пергаменте бутонов,
Высоких стеблях и о бронзе пчёл,
Они касаются их здесь и там, слегка,
Пока не повернут на солнце.
Смерть наклонилась надо мной,
Скольженье длинных юбок,
Ей ведомо, как я робка.
Ведь я стесняюсь даже буфов на плечах
На белом платье,
Она сорвёт меня, укроет
Так, чтоб никто не видел,
Я волосы свои вплету в её.
Смотри, вот набухает ирис,
За нотой нота,
Пока стена даёт ему тепло.
Зачем вопросы, Смерть:
Мать вырастит дитя всегда,
Как и цветок  - ризома.
Так держишь ты меня,
Тебя обвив руками,
Я бёдрами прижмусь к твоим,
Там, где твой бугорок.
Ты волосы отбрасываешь мне
- Им не мешал бы гребень,
Однако, полно -
Ты шепчешь
'Мы почти что там'.

(с английского)


HOLD OUT YOUR ARMS
by Helen Dunmore

Hold out your arms
Death, hold out your arms for me
Embrace me
Give me your motherly caress,
Through all this suffering
You have not forgotten me.
You are the bearded iris that bakes its rhizomes
Beside the wall,
Your scent flushes with loveliness,
Sherbet, pure iris
Lovely and intricate.
I am the child who stands by the wall
Not much taller than the iris.
The sun covers me
The day waits for me
In my funny dress.
Death, you heap into my arms
A basket of unripe damsons
Red crisscross straps that button behind me.
I don't know about school,
My knowledge is for papery bud covers
Tall stems and brown
Bees touching here and there, delicately
Before a swerve to the sun.
Death stoops over me
Her long skirts slide,
She knows I am shy.
Even the puffed sleeves on my white blouse
Embarrass me,
She will pick me up and hold me
So no one can see me,
I will scrub my hair into hers.
There, the iris increases
Note by note
As the wall gives back heat.
Death, there's no need to ask:
A mother will always lift a child
As a rhizome
Must lift up a flower
So you settle me
My arms twining,
Thighs gripping your hips
Where the swell of you is.
As you push back my hair
- Which could do with a comb
But never mind -
You murmur
'We're nearly there.'


Это одно из стихотворений британской писательницы и поэта  Хелен Данмор, написанных в последние недели жизни, вошедшее  в посмертный сборник "Внутри волны", признанный лучшей книгой 2017 года и удостоенный премии Costa Book Award.