Перекличка времён

Вячеслав Иванченко
        «Ты всё пытаешься проникнуть в тайны света,
        В загадку бытия… К чему, мой друг, всё это?»
          Омар Хайям. Рубаи 85, стр.28. Изд-во Ташкент. 1981 г.

К тому, мой брат, что тайны света нет,
Загадка бытия вмещается в ладони:
Прозрачен, светел, совершенен Мир бездонный, -
То, что в ладони, - то и вне, различья нет
               По сути, разница в объёме, но в этом бытие –
               Святая искренность, подобием зовётся,
               Спроси, и Истина мгновенно отзовётся,
               Прозрачна и чиста, надёжна тем, что есть.
Блажен, кто ведает, как с этим поступить,
Чтоб обратить сей Дар для всех во благо,
Чтоб каждый стал дарителем и магом, -
Лёд недоверия Любовью растопить.
                Зажгутся звёзды Равенства и Братства, -
                Вот Высший Смысл Духовного богатства
                И ЖИЗНИ ТОРЖЕСТВА!

29.01.18 г.

        О ДНЕ СЕГОДНЯШНЕМ 
    «День завтрашний от нас густою мглой закрыт,
    Одна лишь мысль о нём пугает и томит».
      Омар Хайям, Рубаи 108, стр. 34, Ташкент. 1981 г.

Мы день сегодняшний едва ли понимаем,
Кто друг, кто враг? Душа его темна.
И роль свою в спектакле мы не знаем,
В конце пути не все пробудятся от сна.
               Век информации и доступ к морю знаний
               Не сделал мир прозрачней и добрей,
               И разум не проник в глубины подсознания,
               Наверно потому, что в Вере не созрел.
И в результате Мир не предсказуем,
Но если б Завтра наше Бог кому открыл,
Раскрылось бы тому вселенское безумие,
И содрогнулись плиты бы земной коры.
                Признаться следует, что со времён Хайяма
                Углубилась людских страданий яма…
                ЖИВА ЕЩЁ НАДЕЖДА И ЛЮБОВЬ!
29.01.18