Такi малесенькi краплинки-iз хвостиками, мов... Ми

Дмитрий Викторович Середа
Вольный перевод с украинского языка стихотворения Миклоша Формы "Такi малесенькi краплинки-iз хвостиками, мов..." Оригинал: http://www.stihi.ru/2018/01/27/2122

Такие маленькие точки, шутливо выгнули хвосточки,
Как будто кто, макнув в  чернила,
Перо случайно отряхнул,
И вот осталась на листочке, дорожка мелких черных строчек,
Я знаю точно -  смысл дивный,
Средь них нечаянно уснул.

Я усмехаюсь, признавая – я их читать не научился,
И уважаю тех умельцев,
Кто знает эту глубину.
Зато я много песен знаю, мой серебристый  тенор чистый
Любую песню слышит сердцем,
И напевает не одну.

Никто в обиде не взовьется, когда скажу, что точки эти,
Нас только к песне приглашают,
А петь, для сердца, как дышать,
Коль сердце есть, и песня  -  льется, она  - присуща человеку.
И сколько б нот не написали,
А песней двигает – душа.

28.01.2018