Вознесение

Эзра Ландау
Пророк, однажды взглянув
На бесконечность страниц,
Лишь взглядом усталым мелькнув
Нутром устремился ввысь.

Без устали разум гнал,
Взвинтив за витком виток,
Покинув сужденья храм,
Куда нибудь на восток.

Восточная даль манит,
Восточная даль зовет.
О, путник, она пленит.
Чуть слышно дыша, поет,
Как холоден гнев сердец,
Плененные пеленой
Безумства, терна венец,
Сияя, затмит покой.

А с запада крался зверь,
Оскалившись бездной снов,
Суля тишиной стезей
Планиду пустых даров.
Вступив в полномочья дух,
Апатии лик склонив,
Крамолу узды стыда
От праздности затаив,
Неслышно занес булат
Химерой реальных форм,
Грозя, лишь взгляни в закат,
Ухмылкой разумных норм.

Почуяв звериный смрад
Герой, не боясь богов,
Вознесся туда, где лад,
Икрятся светил мириад,
И вспыхнул квазаром миров.