Глава 2 - Последний дюйм из цикла Дух скалистых го

Маус Хантер
Глава 2
- Ты должен идти дальше, - старик свернул самокрутку и закурил. Едкий дым горящих листьев наполнил легкие Артура, что он поморщился, - Больше тебе оставаться нельзя, - глаза хитро прищурились.
- Почему? Мне было хорошо у тебя, я быстро учусь, и мог бы остаться здесь. Помогать, перенять твое дело.
- Нет, у тебя иная судьба. Я залатал твое лицо и грудь, но не душу. Ты должен найти ответы на свои вопросы. Тогда ты сможешь обрести покой. А пока у тебя один путь. Ты его не выбирал, он выбрал тебя сам, поэтому у тебя нет иного выбора.
- А если я не хочу? – Артур стряхнул частицы пыли с плеч, как будто сбрасывал пыль со своих мыслей.
- Не хочу, - старик передразнил и беззлобно рассмеялся, - Небеса не спрашивают, что ты хочешь. Хочешь, не хочешь, тебе придется идти дальше.
Артур упрямо поджал губы и огляделся. Река была столь же половодной, как  в первый раз, как он ее увидел. Отливала чернотой, как и его душа, которую он должен расшифровать, найти свое место в жизни. Пусть не теплое, но свое, а не чужое. Ему полюбилась эта тихая хижина, но вряд ли он вернется в нее снова. Старик прав, что ему нужно уходить. Всё давно собрано в путь, но он  откладывал, надеясь, что останется. Но это было заблуждение. Хотя люди чаще всего живут заблуждениями, боясь взглянуть в действительность широко раскрытыми глазами. Артур встал и отряхнул одежду.
- Значит, до заката я уйду.
- Ты, верно, сделал вывод, медведь, - старик затушил сигарету, тщательно затоптал остатки, убивая пожар на корню. Эта заботливость нравилась Артуру. Ее он перенял за это время.
- Ты покажешь мне путь, старик? Возможно, скажешь, твое имя, чтобы я вспоминал его в тяжелые минуты.
Старик потер седую бороду в задумчивости.
- На всё воля Господа, идем.
************
Они шли не так долго, как желал Артур. Но этой тропы он не видел раньше. Отростки от реки образовали здесь озеро, вода которого в корне отличалась от речной: ярко – синяя, кристально чистая, что можно было видеть дно, которое пестрело желтизной песка. Рядом росли тополя. Никто их не урезал, поэтому они были широкоплечи в белом пухе.
Старик остановился и глубоко задышал. По лицу Артура катились крупные капли пота от жары.
- Пахнет почками, - Артур улыбнулся, хотя на душе скребли кошки.
- Тебе нужно искупаться, раздевайся.
Артур привык к приказам старика, поэтому спорить не стал. Он разделся догола и вошел ступнями в озеро. Вода оказалась ледяной. Артур отпрянул и посмотрел многозначительно на старика.
- Я сказал: искупайся.
Артур печально вздохнул и упрямо пошел в воду, ощущая, как ледяные капли обжигают загорелую кожу. Сначала его начала бить дрожь, сердце стремилось вылететь птицей из груди.
- Окунись весь, немедленно.
Артур послушно сделал рывок, погружаясь в поток, чувствуя, как грудную клетку стало разрывать от нехватки воздуха. Ноги свело судорогой, а вверху проступал тусклый свет солнца. Но резко тело будто опалило, оно стало гореть, словно его натерли перцем. Дышать стало легко. Артур ощутил прилив сил и мощным движением тела вынырнул на поверхность.
- Наконец – то, а я уж подумал, что нужно идти за тобой.
Артур помахал рукой и поплыл к берегу. Волосы его покрылись ледяной коркой, но тело было разгорячено, и от него шел пар. Старик бросил ему кусок красной материи.
- На –ка, оботрись. Да тщательно, досуха.
Артур проворно стал растираться, испытывая еще большее внутренне горение.
- Что, это? – Крамер указал пальцем.
- Это ворота, медведь.
Рядом с озером показалась стена, отливающаяся белизной, так что приходилось сжать глаза от боли.
- Через них ты вернешься туда, откуда начнешь путешествие.
- Значит, я вернусь не домой?  - Артур полностью оделся, привязав снаряжение.
- Этого я обещать не могу, я – не творец, а только его помощник. Мое имя – жизнь. И тебе придется беречь меня. Больше я ничего не могу тебе поведать. А теперь, пойдем.
Они приблизились к стене. Артур дотронулся до нее, на ощупь было тепло. Глаза обманывались белизной. Она была словно живая и дышала.
- Ты не пойдешь со мной, я понимаю, что я должен пройти через нее.
- Правильно понимаешь, тебе придется пройти через преграду.
Артур нажал рукой на стену, рука прошла сквозь нее, как через тесто.
- Там снег. Я чувствую.
- Он тебе не страшен, ты искупался в озере.
Артур выдернул руку и обнял старика.
- Мы больше не увидимся?
- На всё воля Господа, тебе пора.
- Спасибо за жизнь, я слышу, как она поет «тик-так», - Артур широко улыбнулся, - Прощай, старик.
Артур шагнул в белую стену, пачкаясь в этой кристальной белизне.
******************
Снег падал ровными хлопьями. Артур шел уже целый час, но при этом не испытывал холода. Значит, всё же купание в озере было особым. Местность не вызывала в памяти никакой душевной теплоты или беспокойства. Вокруг было столько снега, что хватило бы завалить по горловину целый миллионный город. Пару одиноких деревьев попадались на встречу. Артур местами проваливался по колено, но в большинстве случаев наст был прочен. От поверхности тела Крамера шел пар. И в этом белом пространстве он смотрелся черной неприглядной точкой. На лице Артура трудно было что – нибудь, кроме сосредоточения. Но сделав, еще один шаг, он внимательно огляделся по сторонам и крикнул:
- Я слышу твои крадущиеся шаги, как впрочем, и сердце, которое выбивает четкие ускоренные удары. Кто ты и зачем ты за мной следишь?
Тишина ничем не нарушалась. Артур заулыбался, когда услышал за спиной грудное рычание. Он не успел оглянуться, как на спину был совершен мощный удар. Артура по инерции бросило вперед. Он упал на колени, и под тяжестью провалился в снег. В его спину впились когти, но не смогли до конца пробить одежду. Артур изловчился и схватился с соперником. Мощным рывком он перебросил нападающего. Его глаза расширились от удивления. Им оказалась большой зверь, похожий на львицу: рыжая шкура, желто – зеленые сверкающие глаза, острая пасть с черной окантовкой. Когтистые лапы пытались разодрать человеческую ткань, но у Артура была сила, неведомая ему раньше. Он сжал кошку в руках, и они ушли глубоко в снег. Львица издала грозное рычание, которое перешло в стон боли. Кошачье лицо и тело  начало превращаться в человеческие. Так что в руках Артура оказалась девушка с выбивающимися из – под капюшона ярко – рыжими локонами и сверкающими желто – зелеными кошачьими глазами.