Все, что вокруг, служит Оправой
Глаз Его и Лица -
Лишь Все Широты для Него
Достаточная Широта -
Свет Его Акт, и все во Тьме
Когда Его Воля спит -
В Нем существует Сущее
Без Него не понятен Свет.
Emily Dickinson J820
All Circumstances are the Frame
In which His Face is set –
All Latitudes exist for His
Sufficient Continent –
The Light His Action, and the Dark
The Leisure of His Will –
In Him Existence serve or set
A Force illegible.
Две последние строчки второй строфы требуют особого внимания. В английских традиционных комментариях для их понимания текст был изменён:
But at the same time he is ‘a Force illegible’ and his purpose unknowable. He does not make it clear whether we who exist will [continue to] serve [him at death] or set [in extinction].
В моем переводе центральным оказывается продолжение мысли предыдущих двух строчек и «or» (или) есть указание на сравнение:
В Нем ... или ... Без Него