ОКНО

Наталья Витязь
                Поэтический перевод стихотворения "The Window"
                Дайана ди Прима,Нью-Йорк,США

ты-мой хлеб,
ты-тонкой трещины след
на костях моих,
ты почти что похоже на море.
 
ты- не камня обломок
и не расплавленный звук
и я понимаю,что
ты-без рук.

вот птицы домой,возвращаясь,летят,
эта любовь,
этот Родины зов
разбивает оконные стекла,
где еще не толкуют  огни,

и всегда здесь
песок недвижим,
и не время еще
о любви говорить.

я знаю,что
завтра
вновь вернет нас
тонким кончиком пальца
и мы засияем,
заблестим
и засветимся рано
нерастраченно и первозданно.
                16.01.2018 г.