Морская лихорадка

Светлана Пригоцкая
  ДЖОН МЕЙСФИЛД
(1878 – 1967)
John Masefield

Sea Fever

I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a gray mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.

I must go down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.

I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,
To the gull's way and the whale's way, where the wind's like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.

                МОРСКАЯ ЛИХОРАДКА

Я желаю  вернуться к одиночеству моря , где простор, голубой небосвод,
Всё , что я попрошу это парусник гордый и звезду , что вперёд нас ведёт,
И штурвала толчок ,Парусов белых трепет, песню ветра , зовущего вдаль,
Серый отблеск  рассвета  над поверхностью моря, над водою тумана вуаль.               

Я желаю вернуться к одиночеству моря, снова дикий прилив, как призыв,
Этот ясный призыв не смогу я отвергнуть, вдаль зовёт волн знакомый мотив.
Всё , что я попрошу день, где ветры гуляют и плывут в небесах  облака...
И летящие брызги, пену волн , крики чаек, что касаются моря слегка.

Я желаю вернуться к одиночеству моря  и к бродячей цыганской стезе,
Там на воле киты , ветер острый , как ножик , стаи чаек  навстречу грозе.
Всё , что я попрошу , друг –пират мне расскажет у кровати смешной анекдот
И приятного сна, сновидения сладкого , если парусник  к цели ведёт.


                Второй вариант


               
                МОРСКАЯ ЛИХОРАДКА

Я должен вернуться в море, в одинокий простор голубой,
 Попрошу только  парусник гордый с путеводной звездой.
И штурвала толчок, парусов белых трепет , песню ветров,
Блик  рассвета над   синей водою , тумана серый  покров.

Я должен вернуться в море , бегущий  прилив , как призыв.
Этот ясный призыв не могу я  отвергнуть,  знакомый мотив.
Попрошу только  ветер попутный  ,  облака, летящие вдаль
Стаи  чаек, искрящие  брызги , пену волн  , как хрусталь.

Я должен вернуться в море, к бродячей цыганской стезе,
Там киты, ветер острый как ножик , крики чаек к грозе.
Попрошу только  друга –пирата мне рассказать   анекдот,
Чтобы лучше спалось и мечты были  сладки, море зовёт.