плачет ночь...

Галина Би-Локур
Плачет ночь,
ресницы- нити опуская,
невольно прикрывая свои очи,
слёз не высохших песок,
колючий ветер развевает,-

И слов безмерное тепло,
что руки в холод согревало,
куда-то бесследно утекло
сейчас его осталось мало.

И сразу все покрылось пеленой,
завуалирован перевод подстрочный,
вчера, сегодня иль давно,
явились в строках многоточия.

Каким-то боком на бумаге
эхо
со всех сторон, сплошная шелуха,
было все казалось в полушага
осталось частью рваного стиха.