Зуб времени...

Ольга Карпилова Окей
"Люди сначала теряют свои иллюзии, потом зубы, ну и в последнюю очередь — свои пороки."
— Ганс Мозер.
"Die Menschen verlieren zuerst ihre Illusionen, dann ihre Zaehne und ganz zuletzt ihre Laster."
— Hans Moser.

"Зуб времени грызет наши зубы особенно в частности."
— Эргард Бланк.
"Besonders an unseren Zaehnen nagt der Zahn der Zeit."
— Erhard Blanck.

"С зубами, как и с женщинами — они причиняют боль, до того как вы их получите, они болят,
когда они есть, и особенно, когда они покидают нас."
Реклама, Мюнхен, 1845-1928.

"Mit den Zaehnen ist es wie mit den Frauen: sie machen Schmerzen, bis man sie bekommt, sie machen Schmerzen, wenn man sie hat, und machen erst recht Schmerzen, wenn sie uns verlassen."
Reklama,1845-1928, Muenchen.

Перевод:Olga Karpilova ©.