Альфред Эдвард Хаусман
Зиму всю, в неделю дважды
На воротах я стоял -
Так футбол того, кто страждет,
От тоски спасал.
Май пришел, я вновь на поле -
Машет грусти сын чуть свет
Битой, будто всем доволен,
За игрой в крикет.
Нет вреда в простых забавах -
Это чудо, что игра
Может юношу избавить
От земли одра.
Twice a week the winter thorough
Here stood I to keep the goal:
Football then was fighting sorrow
For the young man's soul.
Now in Maytime to the wicket
Out I march with bat and pad:
See the son of grief at cricket
Trying to be glad.
Try I will; no harm in trying:
Wonder 'tis how little mirth
Keeps the bones of man from lying
On the bed of earth.
A.E. Housman