Роберт Геррик. Н-39 На потерю своих возлюбленных

Сергей Шестаков
Многих потерял своих
Я прелестниц дорогих:
Юлию, что всех пышней;
Мудрую Сафо за ней;
И мою Антею с нежной
Гладкой кожей белоснежной;
Милую Электру; Мирру,
Петь любившую под лиру;
Вслед Коринну, что немало
Остротой ума пленяла;
И Периллу – этих нет,
И других простыл уж след;
В горе Геррик: их уход
Вряд ли он переживёт.


Robert Herrick
39. UPON THE LOSS OF HIS MISTRESSES

    I have lost, and lately, these
    Many dainty mistresses:
    Stately Julia, prime of all:
    Sappho next, a principal:
    Smooth Anthea for a skin
    White, and heaven-like crystalline:
    Sweet Electra, and the choice
    Myrrha for the lute and voice:
    Next Corinna, for her wit,
    And the graceful use of it:
    With Perilla: all are gone;
    Only Herrick's left alone
    For to number sorrow by
    Their departures hence, and die.