Перевод с немецкого стихотворения Фридриха фон Логау "Unwissenheit"
Себя утешит каждый гном:
"Мал телом, но велик умом!".
И ум ничтожный часто там,
Но титанически упрям!
Zwerge sind gemeinlich stoltz; wo am minsten von Verstand,
Hat der falschen Meinung Trotz mehrentheils die Oberhand.
Перевод на английский Аллы Кердман:
The small creature as an elf
Feels often proud of himself.
It mostly has a little wit
But it is snobby and strong- willed.