Монолог соловья

Дорохов Сергей Валерьевич
«Хочете, я свистну, как свистун-разбойник,
Залихватски гикну, раззудив плечо?!
Я уйду изяШно от любой погони,
Мне в любом сраженьи будет горячо!

Я любим повсюду, все меня жалеют,
На меня не взглянешь, не пролив слезу.
Без меня томятся сонные аллеи,
И ещё я много счастья нанесу!

Как я обожаю курс валют пророчить!
По вопросам биржи – это вам ко мне:
В транс забьётся разум, помутнеют очи, -
Я пророк, и, значит, истина в вине!
                (Тьфу-ты!) ИСТИННЫЙ ПОЭТ!

Я такой страдальный и такой таланный,
Перетрелеральный*, искромётный – страсть!..»
Соловей всё тенькал песенку в тумане,
Всё вокруг молчало – песенка лилась…

                Монолог свистуна.

*перетрелеральный – от слова «трель» (соловья), я изобрёл. Очень хорошее словцо, будет использоваться для придания колорита необузданным врунам.