Лето в кишлаке

Заметки Географа
Навеяно рассказом Любовь Павловой 3 - http://www.proza.ru/2017/01/16/767


Как-то раз в начале девяностых я был у Ой-бии в гостях. Она была наша родственница из казахского рода найман. Жила она в предгорьях Туркестанского хребта, её сын, мой троюродный дядя, был чабаном в степи.  Гостил у неё я недельки две, ел вкусные боурсаки, такие жаренные пирожки, макая их в каймак, запивая ароматным навот чаем, заваренным на горных травах. Вдыхал свежий воздух, смотрел ночью на огромное количество звезд и большущую луну, порой совершал прогулки по предгорьям, видел какие-то руины. В кишлаке, где жила Ой-бие, местные говорили, что это раньше были крепости в ханские времена, а другие, что это де- развалины средневековых караван-сараев.   

По утрам пил ок-чай с сухарями из белого хлеба, с курдючным маслом и щедро приправленным солью и черным молотым перцем. Бабушка говорила – вся сила в молоке и жире! А я невольно вспоминал прочитанные страницы французского автора «Золото муравьев» о дардах, жителях далеких вершин Гималаев. Они тоже очень любили жир, правда не бараний, а козий. Они его даже добавляли в какао и кофе. А наша бабушка его добавляла и в черный чай, это блюдо называлось «кора-чай». О, я думал родственные души! Тогда я как раз учился на втором курсе географического факультета. Думал, что когда-нибудь и я буду путешествовать по миру, попаду в Гималаи. Что потом и случилось, правда, в несколько ином виде.

Днем ходил в горы, пил воду с родников, смотрел огороды жителей кишлака, было интересно, мы как раз изучали в то время географию сельского хозяйства.

Как-то однажды довелось встретить около пустой автобусной станции дервиша… он выглядел прямо как с картины – стеганный халат, подпоясанный серым бельбоком, из под которого выглядывала бежевая индийская курта, такой вид одежды, на голове тульпек, за спиной полая тыква для воды, а также дутар и хуржум. На ногах были кожаные сапоги и калоши.

Вообще-то этот регион, где жила Ой-бие, еще со времен раннего средневековья входил в один из трёх дервишеских треугольников в Средней Азии, но об этом я узнал только в нулевых, когда читал работы замечательного этнографа Кармышевой…

Сейчас вот я думаю, как мог появится дервиш да еще в СССР? Может, был ряженный с дома-культуры близ лежащего колхоза? Кто знает?

И вот он, напевая и играя на своём дутаре, поведал мне занятную историю из прошлого…

Как-то во времена эмирата по этой местности путешествовали купцы и торговцы, одни были проездом с Кашгара в Самарканд и Бухару, другие наоборот спешили из Бухары в Кашгар и Тибет. А через кишлак Ой-бие как раз проходила удобная дорога в те края. Иные купцы занимались скупкой товара у местных жителей в кишлаках – ковры, деревянные сёдла, камчи, овощи, муку из шелковицы, орехи, шкурки диких коз и горных баранов, волков. Кто-то скупал серебро и бирюзу, она была неважнецкая, но вполне годилась для торговли.

Кишлак Ой-бие древний, упоминался еще у Нархаши, был торгово – транзитной площадкой на международном, региональном и местном уровнях. Торговая дорога в Самарканд тоже проходила через этот кишлак. Весной вода в реке подымалась и мосты смывало, торговцам приходилось ждать месяц, а то и два, чтобы вода спала и можно было безопасно переправиться с одного берега Зарафшана на другой.

В его песне рассказывалось и об истории трёх друзей купцов, как они вместе шли к накоплению знаний, умений и богатства. Один был сыном вельможи, другой богатого торговца, а третий сын землевладельца, бая, он был другом детства вельможи. Каждый добивался мечты по своему – одному помогли связи, другому деньги и знания, третий был просто вол в работе, трудился не покладая рук, был хитрым, но порой не видел очевидного, крестьянин как никак.

На большом пути они и встретились… на нём было всякое, радость от совместного пути, общего дела, достижений и побед, горечь разочарований и предательства, изгнаний, а потом холодное блюдо мести… обиды не прощались… времена такие были, суровые.

Но месть не хороша для души… оборачивается большими проблемами… Вспоминаются слова мудреца, не враждуй слишком сильно и не дружи слишком сильно, ибо враг может стать другом, а друг - врагом. Поэтому как пелось в песне – сам пьёшь воду и дай напиться другому, но помни, что сломанная пиала никогда не будет целой, и не всегда мёд стоит жал, а когда все зайцы пойманы, тогда гончие уже не нужны… В этой песне перемешивались народная мысль степей, гор и Поднебесной.

Запел другую песнь дервиш о том, как один состоятельный и предприимчивый городской торговец решил построить свой магазин сладостей на радость детворе. Сам ездил в Тебриз и Ишфахан, Дели и Агру, Кабул и Кандагар, Герат и Кашгар, Оренбург и Казань, Самарканд. Привозил оттуда сласти всякие, рецепты и мастеров. Продавал отборную халву и кандолоты, хаштак…, бурфи - молочную помадку, гулаб-джамун - жареные шарики, афганский джалеби, симьян, китайскую фруктовую пастилу, медовые шарики с кунжутом, засахаренные фрукты…, зеленый жасминовый чай и красный.

У него была мечта сделать большой магазин, где бы продавались самые отборные сладости востока и запада, чтобы купцы разносили славу о таком магазине Бухары по всему миру! Сам торговец был амбициозный, но при этом с добрым нравом, веселый и радостный. Детворе на праздники просто раздавал сласти. Через знакомого нукера он рассказал о своём магазине в диване хана… это было его ошибкой.

В скором времени о его магазине все знали в Бухаре, покупали халву и пряники, слава и деньги потекли к нему сначала тоненьким ручейком, а потом и по более…

Но у него вскорости магазин отобрали, понравилась вельможе идея прославиться да и деньги были бы нелишне.

Торговец построил еще один дукон,  и этот забрали. Тогда он просто стал продавать лакомства с палаток и на пятничных базарах, однако у него и это отобрали. Слишком хорошее дело оказалось, прибыльное, сладенькое. Не унывал торговец, придумывал новые способы заработка, то изготовит лепешки изумительные по вкусу, которые не черствели целый месяц, то холодный целебный шербет, избавляющий людей от простуды в самую жару, то мороженое сделает, рецептом он разжился в Казани у знакомого русского купца за десять золотых дукатов. Вдохновенно трудился торговец, вкладывал всю душу в работу и она ему нравилась, сам создавал новые рецепты, искал отборные продукты… но у него постоянно вельможа всё отбирал.

Прошло пять, шесть, десять лет, попыток заработать состояние и осуществить свою мечту у торговца было уже очень много. И все они приводили к тому, что плодами его труда постоянно пользовался знатный вельможа. И заступиться за торговца было некому. В конце – концов даже у него, у неунывающего тадбиркора, опустились руки, пропал блеск в глазах, мотивация свелась к нулю. Бессмысленно трудиться от всей души, выкладываясь по полной в свое дело… всё равно останешься ни с чем… и он перестал смеяться, улыбаться и творить. А слуги вельможи еще долго за ним следили в надежде снова отнять его дело. Торговец и вовсе отказался от своего занятия, он подумал, что тот мёд, не стоит тех жал.

Просто вел тихую и не приметную жизнь, устроившись писарем на базаре, так как он знал грамоту. Но вельможа его и тут не оставил, разогнал базар… и лишился торговец источника дохода. В конце – концов однажды он просто ушел в пустыню… А вельможа… магазин прогорел, он начал экономить на продуктах, изменял рецепты и подымал цены. В результате город лишился хорошего магазина сладостей… а на вельможу обратили внимание, которое ему потом дорогого стоило… но это уже другая история, дружок!

Вот так алчность и зависть губит молодые таланты, амбициозность и желание прославиться приводит к потере дела. Упорный труд, когда глаза горят от желания создавать и творить это хорошо, а вот гордыня это плохо. Если бы торговец не хотел прославиться и взял бы низкий старт, приобрел бы хороших друзей и заступников, вероятно бы он так бесславно не закончил. Конечно и вельможа виноват, что систематически отбирал дело у торговца, ведь он мог ему помочь и они бы вместе добились бы большего. А все от того, что он сам пил и не давал пить другому… В общем очередной насихат!

Как я знал дервиши в стародавние времена передвигались, минуя границы, путешествуя по большому пути от Мешхеда в Яркенд, от Кашгара в Тебриз, от Бухары в Астрабад, с Хивы в Самарканд, с Ходжекента в Истамбул и Дубровник, в Кабул, Дели, в Агру, Басру и Багдад, Булгар и Отрар и так далее по торговым дорогам.

О том, о чём рассказывал дервиш, я прочитал в исторических книгах спустя десятилетие, когда увлекся изучением торговых направлений Шелкового Пути и осуществлял два проекта по этой теме.

А песни и байки того дервиша не так просты, даже если он реальный суфист или вошедший в роль актер из поселкового дома культуры или даже курсант высшей школы, проходящий свой экзамен.

В общем, чего только не бывает в жизни!


---
Восточные термины:
боурсак - жаренное тесто, пирожок
найман - казахский род, самый многочисленный, из среднего жуза
навот - кристаллический сахар, подробней можно посмотреть у Вильям Васильевича Похлебкина
каймак - нечто типа сметаны или сливок
Ой-бие - ой с узб. Луна а бие уже с таджикского - бабушка
ок-чай - напиток из молока сваренный на черном или зеленом чае, вместе с топленным курдючным салом и заправленный сухарями из лепешки
дарды - народность в высокогорьях Гималай
бельбок - хлопчатобумажный пояс которым подвязывают чапан, ватный халат, сейчас его порой делают и из атласа
тульпек - в данном рассказе имеется ввиду остроконечная шапка из ваты и ткани
хуржум - переметная сумка из ковровой ткани
дутар - музыкальный инструмент с двумя струнами
курта - вид национальной одежды в Индии, Пакистане и Афганистане, длинная рубашка ниже колен со стоячим воротом и штаны, пакистанский и индийский вариант отличаются покроем
дервиши - монахи странники, чаще суфийских орденов (яссавии, накшбандии и т.д.)
Кармышева - Кармышева Балкис Халиловна выдающийся советский этнограф, тюрколог, у неё интересные работы по Средней Азии и непростая судьба, заслуживающая отдельного рассказа.
камча - плетка
Нархаши - Абу Бакр Мухаммад ибн Джафар Наршахи, написавший книгу "История Бухары" в 10 веке
Зарафшан, Зеравшан - река
кандалот - карамель с мукой
хаштак - курага с вложенным внутри ядром ореха, капелькой мёда, изюмом
нукер - вооруженный воин, сродни опричнику
джалеби. симьян - персидско-фаганско-индийские сладости
дукон - магазин
тадбиркор - предприниматель
насихат - совет