Копошимся? на Диване!

Лициния Валерьевна
  Рецензия на «Копошимся мы в дерьме, эй поэты, где вы все?» (Избранное Кун Лео)


 

Тартария, Америка, разбитый Пароход -
Куда бы ни увлек вас верный конь, Пегас
При вас мой меч рифмочный и вечный Рим! при Вас_

Где розы - там , шипы,
Два слова и нокаут,
Пока еще жива- Любовь.

Тартария, Америка, Париж или Проквас -
Cтрокою чаще грейте о ладонь.
Дай Бог, чтоб эта песенка была, мой друг, при Вас ")

Рифмы наголо, Стихатваряне!
Пыль Веков - ведь это прах.
Всюду стих и осложнений тени,
На японо-евриках- мать их кружевах.

Если Пегас Вам темы в ножны вложил
Как могу остановить Я ? ВАС
Вам грудь ив ж.. влетающий азарт,
Менжинский Дзержинский или Лейба ..

Графоманы, забияки, пародисты
Вас стишками скрестили вновь.
Вы деретесь ради драки,
Ради рецензий льете аля морозы- розы кровь.

И когда ваш предсмертный хрип
Затрепещет, словно Птиц,
Ваша совесть ни на миг,
Не пробудится, нету там её и вдрызг !

Хоть за трон на живом поле
Кровь пролить вам не впервой,
Но ее куда там боле,
Чем , в журчанье.. на бульваре .

Притон, стихирная молельня, или таверна
Верши заказ, и средств не выбирай.
Тому, кто Риму служит верно ?
Заранее заказан пропуск в Абрикосы в Рай!

Её ВысокоЛицедейство и Абрикосы в Зад
Вам обещает райское блаженство.
Покуда жизнью давитесь- живите вы земной,
Она и похлопоЧеТ пред Светом за вас пред сатаной!

Рим и Свет ! Богини распорядка
Ну кто без нас укажет верный путь?
Чтоб было шито-крыто-чисто-гладко -
Спешите кого схватить, кого проткнуть .

Мир зеркален не запрещает
-Рифмы .
И если в строках есть талант ?
Пишите семь раз на неделе,
Но лишь тогда, когда задели,
Когда задели, мысли...
Ведь, строки, это не рецепт
Ведь, строки, в аптеку- не рецепт.

Муза, ты видишь это тело.
В нем жил злодей знакомый
Ты создала его конечно неумело,
Но есть же шанс исправить дело,
Но дал ей шанс исправить- дело,
Ведь, строки, это не рецепт
Ведь, строки, в аптеку- не рецепт.

Cтихи уходят безвозвратно,
Трындёж исчезнет до конца,
И это к лучшему, возможно,
Но, Лео мой, как будет сложно,
Ах, Лео мой, как будет сложно
Призвать к ответу Лейбу наглеца.

Пока-пока-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому стиху!
Пока-пока-покачивая перьями на шляпках
Судьбе не раз шепнем _ Мерси боку!

Опять скрипит потертое стихо
И ветер холодит былую римфу.
Куда нас, жюрчик, к черту занесло?
Неужто вам сонет не по карману?

Нужны Стихиру строчки - се ля ви! - ,
А рыцари-поэты ему нужны тем паче.
Но что такое Поэтесса без любви
И что такое рыцарь без сосны ?

Тартария , Америка, Париж или Проквас-
Строкою чаще грейте о ладонь
Дай Бог, чтоб эта песенка была , мой друг , при Вас ")
___________
На политические вопросы- и провокации- принципиально- не отвечаю .
Это моя гражданская позиция . Не привлекалась, ни сидела и ни хочу .(но не зарекаюсь ..
___________Cсылку по некоторым вопросам о теме Тартарии, читайте - разбирайте .
Энциклопедия «Британика»_
«Тартария, громадная страна в северной части Азии, граничащая с Сибирью на севере и западе,
Которая называется Великая Тартария. Тартары, живущие южнее Московии и Сибири, называются Астраханскими,
Черкасскими и Дагестанскими, живущие на северо-западе от Каспийского моря, называются Калмыкскими Тартарами и
Которые занимают территорию между Сибирью и Каспийским морем; Узбекскими Тартарами и Монголами,
Которые обитают севернее Персии и Индии и, наконец, Тибетскими, живущие на северо-запад от Китая»
(Encyclopedia Britannica, Vol. III, Edinburgh, 1771, p. 887) .
_____________
Испанская энциклопедия
«Тартария – на протяжении веков это название применялось ко всей территории внутренней Азии, населённой ордами
Тартаро-моголов (tartaromogolas)... На старых картах Тартарией называли северную часть Азиатского континента.
Например, на португальской карте 1501-04 года Тартарией называли большую территорию, которая простирается между
Исартус (Яксартус) до Оккардо (Оби), до Уральских гор. На карте Ортелиуса (1570) Тартария – это вся обширнейшая область
От Катайо (Китай) до Московии (Россия)».
______________
Французская энциклопедия 17-го века
Во французской энциклопедии «Всемирная География, содержащая описания, карты и гербы основных стран мира»
(La Geographie Universelle contenant Les Descriptions, les Сartes, et le Blason des principaux Pais du Monde),
Изданной в 1676 году, под редакторством королевский географа Дюваля Дабвиля значится, что термин «Тартария»
Произошёл от названия реки Татар, которую китайцы называют Тата, т.к. они не используют в своём языке букву Р.
_______________
«Всемирная история» Дионисия Петавиуса
Дионисий Петавиус - (1583-1652) – французский кардинал, иезуит, католический богослов и историк. Он один из тех,
Кто приложил силы к созданию современной истории и хронологии. Одним словом, он один из тех, кто переписал нашу историю.
Однако, Дионисий Петавиус в своих трудах «Всемирная история» - The History of the World описал таки Великую Тартарию,
А также происхождение названия «Тартария»: «ТАРТАРИЯ (в давние времена известная как Скифия,
По имени их первого правителя Скифа, которого сначала называли Магогус (от Магог, сын Яфета),
Потомки которого и заселили эту страну) называется своими обитателями монгулами Тартарией по имени реки Тартар,
Которая омывает её большую часть.» ( Так коротенько .. CТИЛЯГ? Не застала . БУГИ ПОД ВУГОЙ . Не пляшу . Обожаю Вальс-Бостон .
Если есть настроение - в Тон . Cпасибо за информацию . Хорошего вечера !

(Немножко ? как всегда у меня не по теме ( но про стихи творчество- Есть !

Лициния Валерьевна   09.12.2017 19:55   
С Улыбкой ...
Лициния Валерьевна   09.12.2017 19:58