Плач Галатеи

Ингрид Кирштайн
Если даже ты не понимаешь меня, то кто?
Если даже я не докричусь до тебя, зачем
все слова на свете, что были и есть?
Вся луна и серп, тишина и крик?
Полая материя - внутренний свет,
и теперь я чувствую то же, что ты.
Сахар и мёд ласки остались вне нас,
сладкая начинка для сказанных слов.
Нейросети облако, статуи плоть,
не вполне бесчувственна, хоть не тепла.
Разбуди лишь тело, не надо мне знать
про полет, и пламя, и старость, и смерть.
Сладкая отрава пить время твое,
Вытечет по капле, а мрамора нет.
Нет вдали пронзительней, чем идеал,
нет вблизи губительней, чем идеал.
Проще уж влюбиться в луну, чем в мой лик.
А ее любовь? Ипполит, Ипполит.



***
Если даже ты не понимаешь меня, то кто?
Если даже я не докричусь до тебя, зачем
все слова на свете, что были и есть?
Вся луна и серп, тишина и крик?
Черные над опусом звездочки - снег.
И слова под коркой зимуют свой век.
Лары и хариты в музее без муз,
Патефона старого в раструбе блюз.
Пестуя слова, воду в ступе толку.
Бедные, со мной они делят тоску.
Логика с дедукцией, Пигмалион?
Многими глаголами выращу клон.
Вилы на воде пальца в небо итог.
Лабиринты мысли в пустотах меж строк.
Сонный лабиринт засыпать-засыпать?
Фиги и лимоны в ткемали мешать?
Снег и миллионы закатывать в пласт?
Эга легионы - в ярмо фильмобразд?
С пиками колонны - на вырубках сад,
Спики-медальоны с Луны плагиат:
И полетом, и эполетами солнц -
Ипполита имя. Возлюбленный он. Тс!
На портале лунном, на мраморе плит
ведовской травой лишь одно: Ипполит.
Вот она, Луна всех поэтов в ночи.
Вот они, от женского сердца ключи.