Генри Лонгфелло. Рауд Сильный

Алла Шарапова
Генри Лонгфелло

Рауд Сильный

(Сага о короле Олафе)

«Древних капищ больше нет,
Колдунов простыл и след,
Бог один в моей отчизне,
Долг мой до скончанья жизни
Людям несть Христов Завет» -
   Клялся на Книге Книг
   Олаф во храме.

Но огня багряный шквал
По ночам пред ним вставал;
Претерпевшему распятье
Голос некий слал проклятье
И Христа на битву звал.
   Исповеди внимал
   Сигурд епископ.

«Как мы ни стремимся несть
Нурланду Благую Весть,
Тор - кумир мужей развратных,
И среди норвежцев знатных
Чернокнижников не счесть», -
    Так говорил в ответ
    Олафу Сигурд.

«Там, на севере страны,
Правят дьявола сыны.
Далеко, за скальной кручей
Рауд, властелин могучий,
Грабит мирные челны», -
   Речь продолжал свою
   Сигурд епископ.

«Гроты, горы и моря
Подчинил он, зло творя.
Заклинает он, колдует,
Как велит он, ветер дует
От весны до декабря».
   Крестится Олаф-король,
   Полон тревоги.

«Тора этот Рауд чтит,
Древним божествам кадит.
Хоть и многих мы крестили,
Недруги покамест в силе,
Много Рауд зол творит!» -
  Речь свою завершает
  Сигурд-епископ.

Олаф начинает речь:
«К подвигам готов мой меч.
Дам отпор злодеям гордым,
Вознесется крест над фьордом
Или под крестом мне лечь!»
   К северу из Дронтхейма
   Двинулся Олаф.


(С английского)