William Carlos Williams (США)
Пер. с английского Елены Багдаевой
Комок бумаги
обёрточной
длиной и объемом
схожий
с туловом человечьим
катился по улице
медленно,
дальше и дальше
под слабым ветром
пока грузовик на него
не наехал
и не вдавил в землю.
Не к а к человека:
он вновь распрямился
и покатился
всё дальше и дальше
по в`етру
оставшись прежним.
THE TERM
A rumpled sheet
Of brown paper
About the length
And apparent bulk
Of a man was
Rolling with the
Wind slowly over
And over in
The street as
A car drove down
Upon it and
Crushed it to
The ground. Unlike
A man it rose
Again rolling
With the wind over
And over to be as
It was before.