О, как изящна девушка моя,
Притягивает хрупкой вазой взоры.
Божественных мелодий не тая,
Звенит хрусталь, по золоту узоры…
Ты светишь мне дорогу, как фонарь
Из тонкого китайского фарфора,
Что славится и ныне, как и встарь.
Глянь на меня, божественная Флора!
Как будто свет вдохнул в тебя Аллах,
Ты – нежный шлейф индийского шифона,
Из стран арабских сладкий чамасдак
Несёшь и наслажденье, и истому.
Ты, как на троне, вышитый ковёр,
Взываешь тайной чудной арабески,
Отправь письмо, затей в нём разговор,
Зажги лучом монеты и подвески.
Тебя заждался в Сагаде ашуг,
С пандуром верным, по горам кочуя,
Ляг шалью тонкорунною, прошу
И облаком плыви ко мне, молю я…
Подобна лани, робкая моя,
Пошли посла с ответом тёмной ночью,
«Заира» – шепчут горные края,
И звёзды Бог выкладывает в строчки…
Перевод Тамары Бурдуковской