Эмили Дикинсон. О, Незнакомец!..

Иветта Дубович Ветка Кофе
Английский текст со стр.Елены
Тоом , за что благодарю.
Перевод мой.


As if I asked a common Alms ,
And in my wondering hand
A Stranger pressed a Kindom ,
And I , bewildered ,stand -

As if I asked the Orient
Had it for me a Morn -
And it should lift it's
              purple Dikes ,
And shatter Me with Dawn!


           С любовью к Эмили.


Как если бы просящей мне
На пропитание подать...
Ошеломляя , как во сне ,
Учредили - эх,царствовать!

О,Незнакомец,ты постой!
И я! Ты с толку сбил - скажу !
Возобладавшая Зарей ,
Я чувствую ,как восхожу !

Багряный цвет поднимет ввысь!
Где всё - начало , нет конца !
И раздробит - лучами вниз !
Рассвет и я ! Два близнеца!