У МЕНЯ ЕСТЬ...

Лариса Сергеева 5
Слава Богу, у меня есть...
Стихи тоже о русском языке

Не по-аглицки — по-русски
говорить большая честь:
от Кронштадта до Тунгуски
благодати иншей несть!

Нам внушает поневоле
строй родного языка:
всё, что есть — по Божьей Воле,
что достигнуто пока.

У меня есть то, есть это,
а чего-то вовсе нет.
Эх, была бы я поэтом...
Но, увы, я не поэт:

словом зря сорить не смею,
так меня учила мать,
потому и не умею
внятно мысль свою подать.

За язык наш я болею,
он — благая Божья Весть:
не по-русски "Я имею",
надо так: "У меня есть".

В чём причина, что так надо?
Оплошал ли перевод?
Немец горд, твердит "Ich habe!"
Русич кроток: "Бог даёт!"
26.11.2017