Чарльз Буковски - Прошлой ночью я видел бродягу

Филипп Андреевич Хаустов
о, как шёл этот старый пёс
со свалявшейся вытертой шерстью
вдоль по ничейной улочке
шёл этот ничейный пёс,
мимо опустошённых бутылок водки,
мимо банок из-под арахисового масла,
ниже наэлектризованных проводов,
ниже дремлющих где-то птиц
шёл ничейный пёс вдоль по улочке,
проходя через это всё,
отважный, как целое войско.
___________________
Charles Bukowski
I SAW A TRAMP LAST NIGHT

the way the old dog walked
with dotted, tired fur
down nobody’s alley
being nobody’s dog…
past the empty vodka bottles
past the peanut butter jars,
with wires full of electricity
and the birds asleep somewhere,
down the alley he went –
nobody’s dog
moving through it all,
brave as any army.