Пташкою вiльною... Мирослава Стулькивская

Инна Гаврилова
Перевод с украинского
http://www.stihi.ru/2014/06/26/1321


          Оригинал
     Мирославы Стулькивской

Пташкою вільною вгору до сонця злетіти,
Впасти  хмаринкою в чисту небесну блакить.
Світлою зіркою  в  вічному небі  тремтіти…
Шепотом  вітру вдихнути даровану  мить.

Стежкою босою дотиком землю відчути,
М’ягкістю  трав, пелюстками схилитися вниз...
Чистим  струмочком  мелодію степу почути,
Щебетом, криком пташиним за обрій нестись.

Мовою рідною, словом  у вірші проснутись,
Спогадом вдячним  збагнути  утрачену ніч…
Думкою світлою в душу теплом  повернутись,
Поглядом зоряним серед усіх  протиріч…


       Перевод Инны Гавриловой


Пташкою вольной взлететь бы мне к солнечной выси,
Облаком плыть по лазури чистейших небес,
В вечности неба свет яркою звёздочкой высечь,
Шёпотом ветра вдохнуть дар всевышних чудес.

Тропкой бежать бы босою и чувствовать землю,
Мягкостью трав, лепестком перед ней падать ниц.
Слушать,  как в песне ручья степь разморено дремлет,
Криками за горизонт унестись в стае птиц.

Речью родною и словом в стихах пробудиться,
Вспомнить добром, про ушедшую в прошлое, ночь,
Светлою мыслью к душе возвратясь, вновь родиться,
Солнечным взглядом прогнав все сомнения прочь.


На снимке автор оригинала Мирослава Стулькивская!
С Днём Рождения,Мирочка!

      20.11.2017г.