Кому везенье

Акраш Руинди
         
Не стоило напрячь в пылу сомнений,
Разбитой жизни пламенное сердце.
В избе забитой неба откровений,
Куда открылись волей чьей-то дверцы.

Расстроилась хозяйка сих поместий,
В обилье урожая и успехов,
От горечи намеков и известий,
Мол, муж добротный захлебнулся в смехе,

Когда ему холопы доложили,
Твою хозяйку соблазнил проезжий парень,
Когда ты напрягал в заботах жилы,
Труды сложил в постройках на пекарне.

Ох, жалко мне парней и лихоимцев,
Что соблазнились плотью доброй Вали,
Они ей воз заслуженных гостинцев,
Что свадебной порой наворовали.

Она же их в рассвет прошедшей ночи,
Задарит поцелуями и сгонит.
Или бессилие мужицкое спророчит,
По милости небес великой воли.

Так кто ж теперь в растопленном накладе,
Неужто я, подумайте, придурки.
Ведь девок их, свободных от нарядов,
Я тискал, между прочем, в переулке.