Мона Лиза

Любовь Шмидт Юркевич
Взгляд отвести от тебя я не в силах,
Ты усмехнулась мне,
И руки на груди скрестила.

Ты чудо света, как с того сюрприза,
Твои глаза иронии полны.
Да почему же ты смеешься Мона Лиза?
Смеешься иль над нами, иль за нас - узнать мы не сильны.

Да ваш портрет показывает нам,
Лишь большую часть мира.
Кто этот мир узнал ваш, тот очевидно от Шекспира.

(Художественный перевод с немецкого языка Kurt Tucholsky: Das L;cheln der Mona Lisa)