Веселi ноти Дiткам

Валентина Козачук
Дощик  стукає в вікно,
Коротенькі ноти «до»,
Капотять вони в відро -
Вже наповнилось воно!
Заспівала :" ля-ля-ля"
Там зволожена земля.
Вітер дує ноту  « ре»
І відразу «мі» бере!
"Соль-соль-соль"- співає річка
"Сі-сі-сі" - дзвенить синичка,
Сонце підхопило «Фа-а»
Ось які смішні слова!
А  мені говорять : -  Що ти?
Не слова, це тільки  – ноти!
Не говорять , а співають,
Якщо слух і голос  мають!
 - "До – ре – мі - фа – соль - ля –сі"!
Заспівали разом всі.
А бекари і бемолі
Заховалися у полі.
Я наслухалась пісень
Пролетів миттєво день!

%%%%%%%%%%%%%%%%%

Это, вообще-то песенка)))
******************

Перевод Иосифа Боровицкого:

Дождик нам стучит в окно,
Посылая ноту "до".
Он ведро наполнил до...
Переполнилось оно.
Распевает ноту "ля"
Увлажнённая земля.
Ветер исполняет "ре"
В том наполненном ведре
И, открыв пошире рот,
Вместе с "ре" и "ми" берёт.
"Соль-ля-соль" поёт река,
"Си" звучит издалека,
То поёт в кустах синица.
Вам придётся удивиться,
Подхватило Солнце "фа",
До чего ж смешна строфа!
Говорят мне: "Что ты, что ты?
Не слова, а только ноты!
Что слова, поётся здесь,
Если слух и голос есть.
"До-ре-ми-фа-соль-ля-си"
Пропоют, лишь попроси.
А бекары и бемоли
Где-то спряталися в поле.
А пока я песни пел,
День мгновенно пролетел.