Гаджи Ахтынский. Дагестан

Бести Нифтиева
Перевод с лезгинского...

Дагестан

Когда, проснувшись ото сна,
Ты значим будешь, Дагестан?
В беспечной дрёме ты сполна
Сгубил народ, мой Дагестан.

Мир не желая познавать,
В дикарстве видел благодать,
Невеждами нас стали звать,
Как тут смолчать, мой Дагестан?

Бахвальствам, сплетням меры нет,
Что приносили сотни бед,
Влеком игрой, звону монет,
Уж сколько лет, мой Дагестан.

Теперь, когда народ восстал,
Ученье ставь на пьедестал,
Чтоб знанья трепетно черпал
И стар, и мал, мой Дагестан.

Ты школы строй, довольно спать,
Берись науки изучать,
Неуч будет овце под стать,
Пора вставать, мой Дагестан.

*****************************

Дагъустан

Уях я гьар са вилаят
Вакай мус хьуй затI, Дагъустан.
Вун гъафил я лугьуз даим,
ЧкIана ви ад, Дагъустан.

Чна дуьнья тийиз фагьум,
Вагьшияр хьиз я хьи чун хам,
Халкьар къене чун я авам,
Бес чун гьикI хьуй шад, Дагъустан.

Пеше куь гьейбат рахун,
Фитне ийиз крар чIурун,
Кеспи кьуна тIама къугъун,
Зул, кьуьд, гатфар, гад Дагъустан.

Жезвайла къе халкьар уях,
Илимдикай я вун къерех,
АцIурунлай гъейри къундах,
Кар амач ваз мад, Дагъустан.

Гьар са хуьре эциг мектеб,
Чир хьурай квез илим, эдеб,
КIел тавур кас я гьакIан хеб,
КIела гила, дад Дагъустан.

Ахцегь Гьажи