Земную печаль утолит моя песня?.. Из стихов 2004

Кнарик Хартавакян
*  *  *
                Печаль земли сжимает сердце мне…
                Борис Поплавский

Земная печаль омрачила мне сердце,
Всё ноет оно, не поёт.
Где ты, стародавнее лёгкое скерцо*,
Зовущее в горний полёт?

Земная печаль мне подрезала крылья,
К юдоли**  прикован мой взор.
Забытая давняя сказка, не быль я,
Сокрыт мой лазурный простор?..

Я вижу страдающих грустные лица.       
А с ними – и мне горевать?..   
Друзьями полна была раньше светлица,
Любила для них рифмовать…

А нынче печалится мой амфибрахий,***
Тягучи, плакучи стихи,
Опутали душу мне тёмные страхи,
И редкие песни тихи...


Хотя нет мне горя – спасибо, о Боже! –
Все  б л и з к и е   ж и в ы,  со мной!!!
Но дальние бедствуют. Кто им поможет,
Чей голос взбодрит, коль не мой?

Земную печаль утолит моя песня
И, радость неся для людей,
На звонких крылах улетит в поднебесье
Под клики седых журавлей?..

5 сентября 2004, 4.30-5.00. (Из неисп. рукописи
книги "Дневник немолчной осени")

* Скерцо – небольшое муз. произведение в оживлённом темпе.
** Юдоль – место, где страдают и мучаются.
*** Амфибрахий – трёхсложный стихотворный размер с ударением посередине
       стопы, на 2, 5, 8, 11, 15-х слогах.


(Из неисп. рукописи
книги "Дневник немолчной осени")