Я понимаю всё вернее, что аист перепутал адресат

Наталия Крупская
А дело было так, друзья:
Уставший Аист залетел в вишнёвый сад.
Его и обвинить нельзя,
Что он немного перепутал адресат.

Он за день налетался с ношей
По двадцати двум очень срочным вызовам.
И слыл посыльным он хорошим,
И благодарности имел от пап и мам.

А в этот день, ну, как назло,
Ему немножечко не повезло.
Попался Аисту младенец не из лёгких.
Он от натуги непосильной, бедолага,
Едва совсем своё не вывихнул крыло.

Вот и пришлось ему под вишней приземлиться,
Чтоб отдохнуть и, чтоб в ручье воды напиться.
А рядом с вишней был домик Зайца.
Как раз пора пришла младенцу их рождаться.

Вздремнул немного бедный Аист-недотёпа.
Проснулся – понял, что младенца он «прохлопал»:
Схватил младенца и  быстрым шагом
Понёс ребёнка к Бегемотам по оврагам.

Так вот, мораль сей басни просится в «озвучку»:
Коль что-то сделал ты не так – «целую ручки» -
Проси прощения, извиняйся,
 Но с Бегемотом сравнить Зайца не старайся.

Н.К. 27.10.17.