Конкорд гимн ralph waldo emerson

Дмитрий Марченко 4
Оригинал:

By the rude bridge that arched the flood,
Their flag to April's breeze unfurled;
Here once the embattled farmers stood;
And fired the shot heard round the world.

The foe long since in silence slept;
Alike the conqueror silent sleeps,
And Time the ruined bridge has swept
Down the dark stream that seaward creeps.

On this green bank, by this soft stream,
We place with joy a votive stone,
That memory may their deeds redeem,
When, like our sires, our sons are gone.

O Thou who made those heroes dare
To die, and leave their children free, —
Bid Time and Nature gently spare
The shaft we raised to them and Thee.

перевод стихотворения:

Волну поднял разрушенный здесь мост
И развернули влаг апрельским бризом,
Сражались фермеры в высокий рост
И раздавались выстрелы – был вызов.

Враг долго спал и беспробудным сном,
И спит там победитель, спит в могиле.
В море рухнул грубый, мощный мост,
Взошла волна над морем в своей силе.

На этот брег с зеленою травой
Благодаря тяжелому потоку,
Воздвигли камень мы минуты той,
Когда исчезли войны - как жестока.

Дух заставил тех героев умереть,
Оставив всех своих детей свободными,
Сквозь времена их сила в нем живет
И подняли мы вал тот пред народами.