"А люди все разные: кому подавай парусник, а кому личный самолет. На
прошлой неделе к нам прикатила парочка на мотоцикле "Харли-Дэвидсон"
Фэнни Флэгг "Рай где-то рядом"
Сегодня ей во всём везло: светило солнце,
Синицы пели, поднимая настроенье,
В душе теснилось много радостных эмоций:
Восьмое марта впереди и день рожденья.
За полстипендии сейчас купила платье
В бутике - том, что на углу, а это значит -
По-итальянски стильно, ярко и крылато:
Все однокурсницы от зависти заплачут.
Сосед с восьмого этажа - красавец-байкер -
Позвал кататься... сердце замерло от счастья,
И хоть была с большим пакетом, в белой парке,
Но вдруг взяла и согласилась в одночасье.
Огромный сказочный "харлей" взревел послушно,
Замельтешили мимо них дома, машины,
И с непривычки ей закладывало уши,
Но почему-то это чуточку смешило.
Внезапно взвыли тормоза - и всё смешалось,
Пакет порвался - платье новое алело...
Перекорёженный металл - такая малость,
А двое мчались в небеса,
Но без "харлея"...