Твоя душа мне дарит жизнь Retour au present

Елизавета Наумцева
Твоей руки прикосновенья
Всегда нежны в час упоенья,
Ладони - сладки пробужденья -
Меня влекут в  жизнь наслажденья.
Порой в минуты сновиденья,
Твоя улыбка - мне спасенье.

В твоих глазах я растворяясь,
Все больше и сильней влюбляясь,
Твоей любовью напиваясь,
Что аромата терпкого цветок
Или как воздуха глоток.
Куда бежать, коль мир жесток,
На запад или на восток?!

Твоя душа горит теплом,
Она как Мир родной, как Дом,
Как необъятная Земля
И как во Франции поля.
Она огромной глубины
И расстояньем до Луны.
Она не знает ни границ,
Ведь там летают стаи птиц.
Она не знает вьюги, снег,
Она несет в себе лишь свет.
Она хранит в себе любовь -
Я воскресаю вновь и вновь.

Отныне я тобой живу
И не во сне, а наяву.
Когда твой сладкий поцелуй
Как будто вторит: "Зацелуй!"
Я лишь Судьбу благословлю,
Ведь ты мне жизнь - тебя люблю!


Quand tu me touchEs par tes mains
C'est quelque chose tendrE, humain

Tes paumEs - doux toujours -
Sont sur mes joues

J'ai peur de ne jamais te voir
En des minutes des reves, pas joie

Quand je regardE dans tes yeux
De plus en plus je tombE amoureux

Ton amE est la fleure
Qui se decouvrE dans mon Coeur

Ton amE est un bol d'air frais
Je ne sais pas:
Cela est vrai?!

Je te demande: Souffle-moi le chemin!
Quand je me reveillerai le lendemain
Encore une fois je sentirai tes mains