Осенний венок

Ольга Белова-Далина
                Осенний венок
 (одноактная пьеса в стихах – инсценировка венка сонетов)

                Воротись туда, откуда ты ушел, в дом сердца своего,
                и затвори за собой двери!
                Ян Амос Коменский «Лабиринты мира и рай сердца»


Действующие лица:
Первая дама (просто Женщина)
Вторая дама (Мудрость)
Третья дама (Ирония)
Фотография возлюбленного Первой дамы

Уютная комната. Глубокий вечер. Первая дама, откинувшись в кресле, слушает музыку. Звонят в дверь. Дама встаёт с кресла, выключает музыку. Идёт встречать гостей. Входят Вторая дама и Третья дама. Рассаживаются у стола, на котором стоит чайный сервиз.

               В т о р а я  д а м а 
                (с участием) 

Ну что стряслось?          

               П е р в а я  д а м а         

Покоя нет моим Весам.   

               В т о р а я  д а м а

                До срока.               
О, Господи, не приведи принесть
Заранее безрадостную весть!

               Т р е т ь я  д а м а

Ни галкам, ни кукушкам, ни сорокам.

               В т о р а я  д а м а

Неведенье – вот благостное право
Уснуть с надеждой на грядущий день.
На луч и от него спасенье – тень.

               П е р в а я  д а м а
     (нетерпеливо прерывая подругу)

На безрассудство...

                Т р е т ь я  д а м а
                (в сторону)
                и на разум здравый.

                П е р в а я  д а м а

Коль Богом не дано, мне знать не надо,
Чем обернётся завтрашний рассвет.
                (мечтательно)
Пусть вместо заготовленного «нет»
Отвечу «да»!

              Т р е т ь я  д а м а
                (с ухмылкой)

Сама себе не рада.

              П е р в а я  д а м а
(не замечая иронии подруги, погружена в свои размышления):

Там, на семи космических ветрах,
Возможно ль равновесие в Весах?

              В т о р а я  д а м а

Возможно ль равновесие в Весах?         
Удел их незавиден – колебаться.

              Т р е т ь я  д а м а

В горсти (из глины или алебастра)
У барышни с повязкой на глазах.

              В т о р а я  д а м а

Людских пороков отраженьем – он,
Большой любитель вязких пустословий.
Она же отраженьем Божьей воли.
Равны ли справедливость и Закон?
            
              П е р в а я  д а м а
                (разливает чай)               
               
Ах, есть ли смысл без видимых причин
Радеть о человечьем правосудье?
Мой путь земной и радостен, и труден...

              Т р е т ь я  д а м а
             (прикуривая сигарету)

Репей и лавры, кнут и кaлачи...
А зодиак превозмогает страх
Вблизи от Скорпиона в небесах.

               П е р в а я  д а м а
                (задумчиво)

Вблизи от Скорпиона в небесах...               

              Т р е т ь я  д а м а
      (наблюдая за струйкой дыма)

Да мало ли, что там? Равно не всё ли?

              П е р в а я  д а м а

Науку покоряться высшей воле
Освою ль, как злосчастный Исаак?

(обращаясь к фотографии возлюбленного, стоящей на пианино)

Признайся в непричастности ко мне –
Пространно, неуклюже, многосложно.

              Т р е т ь я  д а м а
   (берёт фотографию, разглядывает)

Трави её целительною ложью
Про то, что у начала есть конец.

              П е р в а я  д а м а
                (сокрушённо)

Не прекословя, должное приму.

              В т о р а я  д а м а

Так принимают меркнущие звёзды
(Все вместе ли, попарно или розно)
Непрошеную полную луну.

              П е р в а я  д а м а
                (печально)

В лучах её, капризных и жестоких,
Судьбы моей далёкие истоки.

              Т р е т ь я  д а м а
               
Судьбы твоей далёкие истоки –
На них неоспоримая вина:
В их водах обнажённая луна
Купалась – холодна. И одинока.

              П е р в а я  д а м а
               
Круги бежали – не круги ли ада?
О, одиночество, характер твой...

              Т р е т ь я  д а м а
           (слегка раздражаясь)

Описан бeзупречно в песне той –
Другого описания не надо!

              В т о р а я  д а м а

А человеку лунное не чуждо:
По праву божьей твари мал и сир,
Нагим он входит в грешный этот мир.

              П е р в а я  д а м а
                (грустно)

Бессрочно к одиночеству осУжден.

              Т р е т ь я  д а м а

Под толстым слоем клоунского  грима
Мы здесь – поодиночке – пилигримы.

              В т о р а я  д а м а

Мы здесь – поодиночке – пилигримы.            
У каждого особенный маршрут
К конечной цели...

              Т р е т ь я  д а м а
               
                И король, и шут
Брели за горизонт неотвратимый.

              П е р в а я  д а м а
     (перебивает, будто вспоминая)

Монарх – превыше прав и привилегий,
Был чёрту самому и кум, и брат.

              Т р е т ь я  д а м а
      (продолжает повествование)               

В дурацком колпаке комедиант,
Непризнанный творец – и чтец – элегий.

              П е р в а я  д а м а
     (снова торопливо перебивая)
               
Художник и  солдатик с балериной,
И швец, и жнец, и на дуде игрец,
И  дамы сотен рыцарских сердец

              Т р е т ь я  д а м а
                (смеётся)

Не пережили собственной кончины.

              В т о р а я  д а м а

Пред вечностью равны, стремятся к ней
И праведник, и конченый злодей.

              Т р е т ь я  д а м а

И праведник, и конченый злодей,               
И мы, кому тесниться между ними,
Нас назовут, наверно, остальными. 
Всяк – с торбой изукрашенной своей.

              В т о р а я  д а м а

Рубашек столько, сколько голых тел.
Своя, она – известно – к торсу ближе.

              П е р в а я  д а м а

И ворот у неё шелками вышит,
И лён – нежней батиста – трижды бел.

              Т р е т ь я  д а м а

На десять правд найдётся десять кривд.
Где правый есть, там должен быть повинный –
Не это ли гласит закон старинный?

              В т о р а я  д а м а

Он мнится априори справедлив.
Но мир изменчив, словно лицедей.
Что, если истин – по числу людей?

              П е р в а я  д а м а

Что, если истин – по числу людей?

              В т о р а я  д а м а
         
И ни одна из них не выше Божьей.
Для пониманья безнадёжно сложной –
Вот отчего цены не знаем ей.

              Т р е т ь я  д а м а

И только в судный час про «Отче наш»
Да про «святится имя» понимая,
Мы должникам охотно отпускаем,
В надежде, что они простили нас.

              П е р в а я  д а м а
                (задумчиво)

Нетронутой – не пощадить щеки,
Бревна в глазу врага не примечая...

              Т р е т ь я  д а м а

Не бредишь ли блаженно, не мечтаешь
Реальности невзглядной вопреки?

              В т о р а я  д а м а
               
О сколько в мире правд непримиримых!
И каждая из них неоспорима.

              П е р в а я  д а м а

"И каждая из них неоспорима!" –
Воскликнет одураченный мудрец,
Две правды наши взвесив, наконец.

              Т р е т ь я  д а м а
   (прикуривая следующую сигарету)

Уняв надежду «меньшую» отринуть.

              П е р в а я  д а м а
 (берёт со стола/ с пианино фотографию возлюбленного,
             обращается к ней)

И я признАю истину ночную!
За это, милый, день мне подари –
В твоём краю, где солнца мандарин
Облюбовал каёмку голубую.

              Т р е т ь я  д а м а
        (стряхивая пепел с сигареты)

Там тени мимолётные рисует
Воображенья сбивчивый полёт.

              В т о р а я  д а м а

И дождь прохладу летнюю прольёт
На пламя утомивших поцелуев.
Нет в теле мудрости, но, без сомненья,
Душа мудра от самого рожденья.

              П е р в а я  д а м а

Душа мудра?

              В т о р а я  д а м а

                От самого рожденья –
Наземного причастья своего –
А, может быть, задолго до него
Вселенское впитала разуменье.

              П е р в а я  д а м а
               
А тело – что?

               В т о р а я  д а м а

                Оно её жилище –
Пристанище, где теплится очаг.

               П е р в а я  д а м а
                (воодушевлённо)

И в окнах – свет!

               Т р е т ь я  д а м а
                (зевая)

                Нет, видимо, в очах...

                В т о р а я  д а м а
                (продолжая)
   
Где будет день, а значит, будет пища.

                П е р в а я  д а м а
               
Что для жилички – хлеб насущный? Слово?
Закат ли, догoрающий вдали?
Ночей ли тьма?

                Т р е т ь я  д а м а
                (с иронией)

                О нет – ультрамарин!

                В т о р а я  д а м а

Любовь – вот пища и основ основа.
Душа, взрослея, в теле доживёт
До дня, когда – в предсказанный полёт...

                П е р в а я  д а м а

До дня, когда в предсказанный полёт
Запросится мой дух, ещё есть время.

              Т р е т ь я  д а м а               
 
А Нона  востроглазая не дремлет:
Верёвку добросовестно плетёт.

              П е р в а я  д а м а
   
"Нить жизни" ты должна была сказать –
В руках у Децимы она.

              В т о р а я  д а м а

                Но Морте
Решать дано, когда живому мёртвым
Приличествует в одночасье стать.

              П е р в а я  д а м а
   (как будто вспоминая о чём-то)
 
Лишь только рок дыхание вложил
В уста младенца, вмиг над колыбелью
Сестрицы-судьбоносицы радели,
Шептали всё: "Живи, покуда жив...

              Т р е т ь я  д а м а
  (перебивает "cтрашным голосом")               

И пусть душа не знает наперёд,
Когда крыла усталые взметнёт."   

              П е р в а я  д а м а

Когда крыла усталые взметнёт?

              В т о р а я  д а м а

Не время знать.

              П е р в а я  д а м а

                И потому – не знаем.
Вот точно так не знает голубая
Малютка-ель, что будет Hовый год.

              В т о р а я  д а м а
               
Но близится прощальная пора.
На склоне убегающего года
О том, что нeизбежен час ухода,
Узнает ель по стуку топора.

              Т р е т ь я  д а м а
              (скучающим голосом)

Ветвям – пожухлым – суетность гирлянд.
Звезду – на помертвевшую макушку.

              П е р в а я  д а м а

А детская головка

              Т р е т ь я  д а м а
                (в сторону)          
               
                в чьих-то ушках...

              П е р в а я  д а м а
                (продолжает)

Наивно восхитится блеском ламп.

              В т о р а я  д а м а

И год-старик уйдёт, без отпущенья,
B багаж cложив долги и прегрешенья.

               П е р в а я  д а м а

B багаж cложив долги и прегрешенья –      
На край земли!
               
              Т р е т ь я  д а м а

                Да будет путь далёк!

              П е р в а я  д а м а
               (воoдушевляясь)

Под парусами!

              Т р е т ь я  д а м а
                (смеётся)

                Галсов поперёк –
Не убоявшись тягот и лишений!

              П е р в а я  д а м а
        (всё больше увлекаясь)
 
На остров, где желтеющую дыню
Луны в волнах купают по утрам,
Где У моря стоит просторный храм –
Любви и всепрощения святыня.
 
              В т о р а я  д а м а               
                (вздыхает)
Туда, где нет раздоров и наветов,
Где сад – и многоплоден, и цветущ.

              Т р е т ь я  д а м а

Успешным конкурентом райских кущ.

              П е р в а я  д а м а
                (мечтательно)

Там, тридалёко, на опушке света...
                (после паузы, погрустнев, обращаясь к фотографии)
Да нет же – здесь: где ты и я с тобой,
Хочу душевный обрести покой.

              В т о р а я  д а м а

Хочу душевный обрести покой:               
Не размышлять о бренном – лишь о вечном.
Но изведу ли странное увечье? –
Я думаю опять про вечный бой.

              П е р в а я  д а м а 
    (обращаясь ко Второй даме)

Вращается не оттого ль Земля,
Что – беспокойством душ – её в движенье
Приводит горстка малая блаженных –
Таких вот чудаков, как ты и я?

              Т р е т ь я  д а м а
                (глядя в окно)

Признаться мне? Ликуйте, чудаки! –
Спокойствие мне еженощно снится.

              П е р в а я  д а м а 

А я во снах послушною синицей
По зёрнышку клюю с его руки.
                (решительно)
Покорной стану!

              В т о р а я  д а м а

                В кротости покой.

              П е р в а я  д а м а
(продолжает, обращаясь к фотографии)
 
Возможно, не сейчас, но здесь – с тобой.

              Т р е т ь я  д а м а
     (передразнивая Первую даму)

Возможно, не сейчас, но здесь – с тобой... 
                (поворачиваясь к Первой даме, смеётся)
Cвернёшь не понарошку грот и стаксель?
И кто-то очень мудрый, может статься,
Провозгласит нешуточный отбой.
               
              В т о р а я  д а м а
          (очень медленно, с расстановками)             
Наступит бесконечная зима,
Наполнит всё своим еловым смыслом.

              Т р е т ь я  д а м а 

И тесно сразу станет скорбным мыслям
В утробе утомлённого ума.

              П е р в а я  д а м а

Но осень не упустит свой черёд.
Плоды её с восторгом принимаю!
        (берёт со стола яблоко)
Что, если это яблоко из Рая?

              Т р е т ь я  д а м а
           (отнимает яблоко у подруги, насмешливо)

Сумеешь пригубить запретный плод?

              В т о р а я  д а м а
     (улыбаясь, наблюдает за "потасовкой")

Осенняя пора – души морока.

              П е р в а я  д а м а
                (сокрушённо)

Покоя нет моим Весам...
                (после паузы)
                до срока.
               
  (поёт, аккомпонируя себе на пианино)

Покоя нет моим Весам – до срока.
Возможно ль равновесие в Весах?
Вблизи  от Скорпиона в небесах
Судьбы моей далёкие истоки.

Мы здесь – поодиночке – пилигримы,
И праведник и конченый злодей.
Что, если истин – по числу людей
И каждая из них неоспорима?

Душа мудра от самого рожденья
До дня, когда – в предсказанный полёт,
Когда крыла усталые взметнёт,
В багаж сложив долги и прегрешенья.

Хочу душевный обрести покой.
Возможно, не сейчас, но здесь – с тобой. 

Мурость и Ирония незаметно уходят. Ирония возвращается, берёт со стола фотографию и убегает, стараясь быть незамеченной.

                З а н а в е с.