Омар Хайям, избранные рубаи, 241-245

Анатолий Возвышаев
270

Ухожу! Ибо, здесь справедливости нет.
Жить здесь - значит, напрасно коптить белый свет.
Над уходом моим пусть лишь тот посмеётся,
Кто сумел откупиться от смерти... Ан, нет...

274

Разве можно сказать: "Справедливость - итог".
И кому небосвод в его бедах помог?
Справедливости не было здесь и не будет.
А Земля - это душ обнажённых острог.

286

Небосвод победить нам удастся навряд.
Хоть и сладко ты ешь - всё же жизни не рад.
Что за радость тебе, что тебя не сожрали?
Не спеши - совершится печальный обряд.

Подстрочный перевод Османова и Алиева:

Никто не победил небосвод.
И от еды никто не насытился на земле.
Ты кичишься тем, что тебя ещё не съели.
Не спеши, съест тебя враг, немного осталось времени.

291

Лучше суп свой варить из одних лишь костей,
Чем здесь стать прихлебателем низких властей.
И, воистину, хлеб есть сухой - это лучше,
Чем кисель их хлебать, отойдя от идей.

145

Этот свод поднебесный - лишь тайна для нас.
Он убил уже многих, и тысячи раз.
Пей вино, ведь не вечно и нам прохлаждаться.
Не вернулись обратно Махмуд и Айаз.