Оправдание неудачника

Валерий Олизько
Я сокрушён  не вами, не в бою,
Не так, как побеждают при атаке.
Я – туго забинтован. Вы  в строю:
Сегодня - в Риме, завтра - в Нагасаки.

У вас  - успех, признание, прогресс,
Реклама в прессе, сьёмки, фестивали…
А я в долги не то чтобы залез,
Поиздержался малость и меня спасали:

Ногами били, рвали воротник,
Искали по карманам метко деньги.
Черкнул заёмщик что-то в черновик
И прозу жизни втусовал* по «фене»**.

И дня не проходило без борьбы,
За пищу и пространство,  за идеи…
Как жаль, что я не баловень судьбы
И что просить пощады не умею.



*- втусовать – обьяснять, доказывать (словарь блатного жаргона).

** - Феня — язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся офенями (бродячими торговцами). Офени создали тайный язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию, и использовали этот придуманный язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон (разговаривать на таком языке — по фене ботать).


19.10.2017г.