мертвая дева

Дерелл Нортон
она боялась этого места, как огня,
а я водил ее сюда день ото дня.
только оттого, что безмерно любила меня,
хотела идти за мной и неважно куда.

в дивном саду ядовитых растений мы проводили дни и ночи, без сомнений,
но чем дальше, тем хуже:
там, куда не проникает даже свет,
я отравлял ее своими речами, похожими на завет.
каждый раз был слаще, чем может показаться прежний, но наступил один момент,
когда ею установлен был на инцест запрет.

все, что в итоге сделал я - добил ее остатки и развеял останки у моря,
что омывает мои ныне пустые берега.
мне нет прощения и я за свои грехи заплачу сполна.
жизнь коротка, но нужно говорить только за себя.

небо давно прокляло меня, заставляя смотреть на его бескрайние просторы
и те облака, что скрывают зачинщицу этого бедствия - спутницу земли моей,
сделавшей невозможным воды прилив, что мне так нужна,
без которой я, пусть и стал выше, но обнажил обрыв из камня,
на который никому не взойти более ни за что, никогда.