Вольный перевод по мотивам стихотворения
"Прохожей" Шарля Бодлера
Городская улица протекала мимо.
Стройные ряды несли траурную боль.
Величаво дама шла, словно бы незримо.
Взмах руки пронзил моё сердце исподволь.
Что-то благородное было в этом лике -
Шёлк ресниц, копна волос из-под гребешка...
Видно тот, кто уходил, был и впрямь великим,
Коль так тянется к нему женская рука.
И во мне произошла вспышка в подсознаньи.
Грезил я всю ночь о той, что зажгла любовь.
Где ты? Кто ты? Почему нам вдвоём не быть?
Никогда я не скажу ей свои признанья,
Хоть теперь мне не прогнать образ тот из снов.
Встречи миг всегда со мной, с ним теперь мне жить!