Лесык Панасюк пер. с укр. - Июль

Екатерина Деришева
Лесык Панасюк
перевод с украинского

Июль

Сегодня вдруг спряталось сердце
и уснули пальцы

Возился с туманом
ничего не чувствовал

Ни дна лодки которой играет волна
ни зелёной лапы ели
не чувствовал

Пробовал читать чужие стихи но видел лишь сожаление
подумал было читать исторические книги но какая история
нет никакой истории и не было никогда
вместо исторических книг издавайте чернильные пятна

Мы всегда жили в сказках
к примеру я вырос из яблочного зёрнышка

Лежу навзничь
но никто не напьется из глаз моих
ни корова ни птица ни пес-приблуда
потому что сегодня спряталось сердце и уснули пальцы
как в этот день настроить гитару
как в этот день петь

Вырываю язык свой
и бросаю в небо
потому что сегодня больше всего хочу говорить
но слова теперь не имеют значения

Не нужно ничего все понятно и так
нет сердца
а может никогда и не было
веришь книге по анатомии
а сам живешь в сказке

И пальцы теперь как карандаши с потерянными стержнями
будто пчёлы ужалившие в первый и последний

А сердце
что сердце
пустая кастрюля
звенит при каждом неосторожном движении
а сейчас и оно спряталось

Даже июль теперь
не читает тебе твоих любимых поэтов

не говорит с тобой
отбирает людей
отбирает пальцы
отбирает сердце