Patty Ryan - You re my love, you re my life- Ты мо

Татьяна Ио
Татьяна Ио, вольный* перевод песни в исполнении  Patty Ryan - You're my love, you're my life

прослушать можно здесь:  https://www.youtube.com/watch?v=1ZYhDAbqnXg

***
Ты моя любовь и моя жизнь

Ты словно ангел, сошедший с небес, и
Ты наполнил все мои фантазии:
Твой образ меня очаровал:
Теперь ты – все для меня.

И твоя фотография прямо смотрит на меня,
Как только я просыпаюсь.
И я очень тоскую по твоей улыбке.
Приди и обними меня
Постучись в мою дверь и услышь мой крик.

Отныне ты моя любовь и моя жизнь
И днем и ночью. Я твоя.
Или все это – мои выдумки, или правда, - то, что я чувствую?
Как я хочу, чтобы это было на самом деле, т.е. реально!


Ты моя любовь и моя жизнь
И днем и ночью.
И в своих мечтах, и в действительности, -
Ты ведь сделаешь так, чтобы мои желания
Сбылись?

Сейчас я совсем одна, а ночь так холодна.
Ты звучишь даже в моем радиоприемнике под подушкой,
Я считаю, что когда ты поешь, - само
Солнце восходит на небеса и становится тепло и ярко!
В этот момент времени я слушаю какое-то скучное шоу,
Но с тех самых пор как я увидела тебя ты стал частью моей жизни.

Пусть мое одиночество закончится,
Приходи без разрешения и обними меня,-
Почувствуй и услышь меня.

Ты стал моей любовью и моей жизнью,
И днем и ночью. Я твоя.
Или это – просто мои догадки, - то, что я чувствую, -?
Я окончательно смущена и хочу, чтобы это стало реальностью!

В своих мечтах ты со мной.  И
Только от тебя зависит – станет ли все правдой для нас обоих.

С первого взгляда друг на друга прямо в глаза
Ты стал частью моей судьбы.
Прогони мое одиночество и просто
Приходи и обними меня очень крепко и скажи мне:

Ты моя любовь, ты моя жизнь.
Каждый день и каждую ночь.
В своих снах я всегда с тобой.
Ведь с тобой сбудутся все мои мечты!

Я, (С),  06 октября 2017 г., творческое переложение* вольного перевода песни в исполнении  Patty Ryan - You're my love, you're my life