Грибной Человек

Таня Зачёсова
I

То было сказкой или былью,
Не разгадать уже вовек,
Ведь все мертвы и прахом-пылью
Кровавый кончился побег.
Но всё с начала мы расскажем,
То началось у водопада —
Была охота: слуги, стража
По коням, всадники куда-то
За гончими по следу зверя,
А вепрь почти укрылся в чаще,
Глазам плантатор не поверил:
Поляна, а на камне — мальчик
Красивый, голый, темнокожий...
Взял на забаву своим дочкам,
Есть сын, и этот станет тоже —
Рабом потом, пока «сыночком».

Назвал мальчишку он Гаспаром
И младшей дочке подарил.
Да, поохотились с наваром.
Ещё креол грибы любил,
Но отличить, какой съедобный
Не всякий мог, да и к чему?
Платили нищему — удобно,
Грибы давалися ему
И, если жив он оставался —
Готовились, на стол несли...
А ядовитый гриб попался,
Выбрасывали дар земли,
Беднягу хоронить тащили,
Но тайно от гостей приезжих!
Так богачи грибы любили,
Их вкус и их грибную нежность.

Мальчишка жить приноровился,
С детьми хозяйскими неравный,
Он сразу в младшую влюбился —
Взаимно, вот что стало главным!
А смерть «грибного человека»*
Не раз в саду видали дети.
Для их отца она потеха.
Не всем по нраву «шутки» эти,
Гнев вырастает в месть не сразу,
И в джунглях не сыскать ответа.
Найденыш мало знал отказа,
Но, кто он это чудо света?
Кого привёз в свой дом плантатор?
Подарок иль проклятье леса?
Хоть кто бы рассказал когда-то,
Откуда мальчик?  —  Н е и з в е с т н о.


II

Года промчались без возврата,
Детей вчерашних нету боле —
Две леди юных, их два брата;
Гаспар привык работать в поле,
Он статный, сильный и красивый,
И так любим своей «хозяйкой»!
Сестра же старшая Лусила
За ними следуя утайкой —
Прознала, что меж ними связь,
Ей дико завидно и скверно,
Оповестила сразу мать —
О том, что вытворяет Эмма!
Когда-то мальчика пригрела,
Как сына, ну, почти любила,
Но, как мужчину захотела
Гаспара страстная Эльвира...

Пока здесь накаляют страсти
В рассказе мы назад отступим,
На латифундии* всех в страхе
Держала Той, а кто подступит
К ручной, но яростной пантере,
Она — любимица сеньора!
Иные терпят еле-еле,
Но не избавиться, с укором
Просили дочка и супруга
Исчадье ада выгнать в чащу,
Но закрывал глаза на ругань
Плантатор. По двору звенящей,
Добротной цепью Той бродила,
Рычала и будила всех...

Вот Эмма «кошечку» любила,
Гаспар был свой и в чёрный мех
Лицом частенько зарывался.
Пантера слушалась лишь их,
А остальные — кто боялся,
Кто ненавидел, но притих,
Боясь навлечь гнев господина.
Пантера, будто сатанела!
Эльвира мимо проходила
И цепью по спине огрела —
Совсем чуть-чуть поиздевалась,
Но месть звериная не дремлет,
И чья рука тогда вмешалась?

Шла от Гаспара, (страсти внемля),
К себе, униженной открыто,
Взбешенная его отказом —
Цепь и замок лежат забыты,
И сердце замерло не сразу,
Из-за куста в саду к покорной,
Понявшей, участь осознав,
Метнулась смерть стрелою чёрной,
Хозяйке горло разодрав...


III

Похоронили в спешке вскоре,
Раздор между детьми случился
Лусилу с братом деньги ссорят,
Взяв большее тот удалился,
Забыв сестру и их забавы,
Отца, проклятый отчий дом,
Грибные яства, их отраву...
Что с ним случилося потом?
Ему, пожалуй, подфортило
Гораздо больше остальных.
А при отце теперь Лусила —
Хозяйка во владеньях их!
Но чувства Эммы и Гаспара
Бельмом мелькают на глазах,
Ну, просто бесит эта пара!

Отцу, в сердцах, всё рассказав,
Что любят те и делят ложе,
Она из знатных, а он — раб!
Скандала избежать бы тоже...
Отец хоть дряхл, умом не слаб
И не свершая казни века,
Не привлекая суд и толки,
Грибного сделал человека,
А сыном называл вот только!..
Теперь прикован, как пантера,
Которая умчалась в лес,
Гаспара жизнь — грибная мера,
Под суд не хочешь? Значит ешь!
Страдает Эмма, чувства пряча,
Отца с сестрою убеждая,
Что не любовь у них, иначе,
Подарок он — она играет!
А вскоре в доме будет праздник,
То именины — у Лусилы,
Яств приготовят самых разных,
Грибы, чтоб гости все вкусили...

Гаспару по грибу на пробу —
Проверить, мол не ядовит?
Один попался, знали оба,
Какой он «сатанинский гриб»*!
Любовники юны — жестоки,
Когда их чувствам угрожают!
Удастся месть, подходят сроки,
Виновных ядом всех ужалит —
Вертеп, галлюцинаций танец,
Смерть кружит вместе с ними в зале,
И на щеках её румянец,
Любовники же убежали,
Перешагнув завалы трупов,
(Там и плантатор, и Лусила),
Жестокость наказала глупость,
Дворец поместья стал могилой...

И только джунгли жизнью пОлны,
Очнулась Эмма — нет Гаспара,
Шум водопада, ветер волны
Рисует в пальмах... Свыше кара —
Глаза безумные из чащи
Пантеры светят, изумруды!
В них смотрит демон настоящий...
- Той, это я! Какое чудо!..
Свирепый рык в ответ клокочет,
Один прыжок и нет возврата,
В смерть до последнего не хочет
Поверить Эмма... Виновата —
Рука Судьбы или опека?
(Ответ не найден в настоящем).
То МЕСТЬ «грибного человека»,
Что, как Гаспар, пришёл из чащи.






_____________________________________

   Вдохновение: х/ф «Грибной человек» (исп. El Hombre De Los Hongos), (Испания, Мексика, 1976) — режиссёр Роберто Гавальдона, снят по одноимённому роману мексиканского писателя Серхио Галиндо. Действие фильма происходит в начале XIX века в Мексике, в богатом поместье-латифундии.

 * «Грибной человек» — специально нанятый слуга, из бедняков, который пробовал грибы, чтобы узнать, съедобные они или нет. В подтверждение того, что собранные грибы безвредны, «грибной человек» съедает по одному грибу каждого вида. Если он умирает — грибы за столом приходится заменить каким-то другим яствами, если остается жив — из них готовят блюдо.
 
 * Латифундия — землевладение, занимающее большую площадь. Впервые латифундии возникли в Древнем Риме во II в до н.э. Сегодня латифундии можно найти только в Латинской Америке. Однако под это определение также подпадают асьенды и фазенды в Испании, Португалии а также в колониальных и постколониальных Боливии, Бразилии, Мексике, Венесуэле, Уругвае, Кубе, Чили и Аргентине.

 * Сатанинский гриб (лат. Boletus satanas) — гриб из рода Боровик (лат. Boletus) семейства Болетовые (лат. Boletaceae). В сыром виде гриб сильно ядовит. Утверждают, что даже кусочек мякоти массой не более 1 грамма может вызвать тяжёлое расстройство пищеварительной системы. Токсичность сохраняется и после тепловой обработки.

(Источник информации — Интернет).