Жизнь

Андрей Голота
Уильям Каллен Брайант (1794-1878)


О, жизнь! Тобой дышу я на ветру,
Я чувствую, как вены наполняешь,
И вижу я, как ночь идёт к утру.
Цветами ты, и мхами вдруг линяешь.
В потоке ароматов, что текут
Из клеверных полей и соком сосен,
И музыкой небесною влекут
Всех птиц твоих, с утра летящих в просинь.
Я радуюсь великим мелочам,
Всему, что здесь живёт со мною рядом,
Изарским белоглинным тем ручьям,
Они бегут сквозь лес и тёмным садом.
Разбудит вдруг дыхание твоё
Цветы, деревья, птиц и насекомых.
В земле, в пыли всё в радости живёт.
Я связан с ней, мне всё здесь так знакомо.
Мой пульс, касаясь пульса всей земли
Мне силы даст и защитит от боли,
И в этом мире, где живут огни,
Я не исчезну в той ночи бездонной.
О, жизнь, ты всё! И ты быстрей всего.
Стремишься вверх, летишь в бескрайнем небе.
Снаружи, вверх, к земле, среди снегов,
Чтоб умереть, упав однажды в небыль.
А всё, что смерть приносит, живо всё,
Смешалось здесь, и будет жить вовеки.
Расцвет и вздох... Взойдёт завеса сном.
Земля и воздух.. Вновь качнётся ветка...
А впереди темно и неподвижно,
Но атомы, мои окутав ноги
Всё ждут меня, и сладко воздух лижут,
Заполнив всё собой, как светом Бога.
Я знал, что свет в моей груди взойдёт.
Мерцание так часто, бесконечно,
Но никогда пусть сила не уйдёт,
И не умрёт, на нём печатью Вечность.
Ребёнок мой, ты будешь вновь скорбить,
Когда меня в твоей любви не станет.
В канун субботы сможешь ты найти
Мою могилу, всю в цветах из стали.
О, исцелись, сердечко, исцелись!
И будь блажен, пока ты не достигнешь
Той формы жизни, что поднимет ввысь.
Ты красою станешь, ты осилишь.
Когда мы снова обратимся в пыль,
Найдя своё последнее жилище,
Тогда ты вспомнишь, если любишь ты,
Мою любовь к тебе, меня услышав.