Телёнок

Акулина Тамм
ВИЦЕЛУЛ

Вицелушул плын;е дупэ мама вакэ,
Л-а легат апарте тата пе толоакэ,
Ел се-мпотривеште, ну вря-н легэтурэ,
Кэ-й департе сфыркул пентру-нгицитурэ!
–Я май паште ярбэ, лапте вря ши Нику,
Кэ-й май мик ка тине, ну май ешть бурикул!
Ел ынсэ ну паште, кяр де штие – моаре:
– Нику аре-о мамэ, ну-й ажун;е оаре?
 Вака лакримь варсэ, ши-л вря суб "арипэ",
 Лапте-й ва  ажун;е пентру о екипэ!
      
                Светлана Гарбажий
 перевод с молдавского


ТЕЛЁНОК

За селом, у рощи, на лугу зелёном
Плачет без коровы маленький телёнок.
На верёвке длинной бегает и злится:
Не придётся, видно, молока напиться!
Головой качает пёстрая корова:
–Нику тоже хочет молока парного.
Молочко для Нику накопилось чтобы,
Попасись на травке! Ну, не будь жадобой!
Но малыш упрямо морщит чёрный носик:
– Есть у Нику мама, пусть её и просит!