Перевод стихотворения Виталия Коротича "Переведіть мене через майдан" (Останнє прохання старого лiрника)
"Переведи меня через майдан"
(Последняя просьба старого лирника)
Переведи меня через майдан,
Туда, где пчёлы в грече стонут глухо,
Где тишиной простор ласкает ухо.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Валы торжеств и битв его колышут,
Порой меня, да и себя не слышит.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где распевал я песни и былины.
Я в тишину войду и там в ней сгину.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где плачет та, с которой был я прежде.
Её миную, не узнавши даже.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан
Со скорбью и с любовью незабвенной.
Там сильным был, но был там и никчемным.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
На тополях там виснут тучи спьяну.
Мой сын родной поёт теперь майдану.
Переведи меня через майдан.
Переведи…
Майдана естество,
Вобрав в себя, вело его доколе
Он не упал на площади. А поле?..
Там за майданом не было его.