Надарма... Маргарита Метелецкая

Светлана Груздева
     http://www.stihi.ru/2017/09/16/1830

     Оригінал:


     Невже, мій Боже , надарма
     Встеляє землю листя клена ,
     І дощик дзюркотить шалено
     По сплячих ринвах на домах ?

     І квіти надарма горять ,
     Мов вересневі смолоскипи ,
     І кавунів червоні скиби
     По ятках смачно майорять ?

     І надарма каштанів рух
     Із обважнілих шкаралупок ?
     І надарма я мрію тупо
     В закохане сплетіння рук

     Десь в надаремному Едемі
     У надаремній діадемі ?


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Неужто же, сводя с ума,
Всё устилают листья клёна,
И дождь шуршит так опалённо
По водостокам на домах?..

Сентябрь, весь в цветах, горит –
Напрасный, грустный факел точно?
Ломоть арбуза ярко-сочный
Напрасно сладостью манит?

И  ни к чему каштанов треск
В их тяжелеющих скорлупках?
Зачем мне верится так тупо
В сплетенье рук – слиянье рек –

В наинапраснейшем Эдеме
В излишней сроду диадеме?..