Роберт Сервис. Выбор невесты

Борис Бериев
           Если б из девушек двух был ваш выбор
           (хоть кажется это скорее абсурдом):
           Одна от макушки до пят вся в изгибах
           (зазывных) маня'щего тела, как чудо,
           Но в прошлом (смущаюсь сказать)
           Она постоянно грешила, как б***ь.

           Другая же вся – без сучка и задоринки,
           И, кстати, скажу: образец добродетели;
           Вот только мрачная, словно бы чортики
           Наряды на ней грустью вечной пометили,
           И пусть красоты не хватает ей, но
           С чувством «важней всего долг» – заодно.

           И вот предположим: вам надо жениться
           И кто вам понравится – будет вам призом;
           Интересно, на какую из двух вам решиться:
           На "святошу" иль грешницу с "ветреным" низом?
                27.09.17г.
                Борис Бериев - автор перевода


На картинке: канадский поэт Роберт Сервис
Годы жизни:   1874-1958

Robert Service

If you had the choice of two women to wed,
(Though of course the idea is quite absurd)
And the first from her heels to her dainty head
Was charming in every sense of the word:
And yet in the past (I grieve to state),
She never had been exactly "straight".

And the second - she was beyond all cavil,
A model of virtue, I must confess;
And yet, alas! she was dull as the devil,
And rather a dowd in the way of dress;
Though what she was lacking in wit and beauty,
She more than made up for in "sense of duty".

Now, suppose you must wed, and make no blunder,
And either would love you, and let you win her -
Which of the two would you choose, I wonder,
The stolid saint or the sparkling sinner?