До вечности и назад

Ирина Баландина
«Я люблю тебя до луны и обратно» -
Вроде бы, так говорят англичане?
Это красиво, но, впрочем, не так уж внятно:
До луны и обратно – странное расстояние.

Вроде как, много, но этот маршрут освоен -
До луны и обратно часто летают люди.
Мне же хочется, чтоб фраза была другою,
«До луны и обратно» мило уже не будет.

Человек давно себе сам выбирает маршруты,
Летает суммарно до спутника сотни раз.
Скоро будет подобный полет занимать минуты,
Так что будет меняться и смысл подобных фраз.

Я хочу ввести новую, эта не устареет.
Надоело стесняться и отводить глаза.
Расстояние нужно брать в тысячу раз длиннее:
Я люблю тебя до вечности и назад.

24.09.17